JAF Zalamander

“Taras Bulba” by Nikolai Gogol, designed by Jitro Design
uRule identity, designed by de Ruimte ontwerpers
uRule identity, designed by de Ruimte ontwerpers
uRule identity, designed by de Ruimte ontwerpers
“44flavours Magazin”, designed by Sebastian Bagge and Julio Rölle
Kater Holzig logo
Heinz Music” cover art
Black­let­ter, Graf­fiti, Construct­iv­ism, Art Deco, Hip Hop – all these influ­ences are combined into a lively and dynamic typeface: JAF Zala­man­der. Black­let­ter faces don’t look great when used for all-caps text, but JAF Zala­man­der fixes that prob­lem. The family includes special Caps versions, contain­ing vari­ations of each letter that combine nicely in upper­case words. These forms are avail­able as altern­ates in the full fonts.
  • JAF Zalamander, Extralight

    Zwetsch­gen­ku­chen ist als Sommer­ku­chen bekannt und wird in den verschie­de­nen Regio­nen Deutsch­lands, Öster­reichs und der Schweiz meist mit Eigen­na­men bezeich­net. Die Augs­bur­ger bean­spru­chen für sich, den Zwetsch­gen­dat­schi erfun­den zu haben. Er gilt als kuli­na­ri­sche Spezia­lität der Stadt und wird laut Origi­nal­re­zept aus Mürb­teig geba­cken. Seinet­we­gen wird die Stadt scherz­haft Datschi­burg genannt.

  • JAF Zalamander, Light

    Окрошка — традици­онное блюдо русской наци­ональной кухни, холодный суп. Является тради­ци­онным блюдом в России и на Украине. Впервые описана в литературе в книге Елены Ивановны Молоховец «Подарок молодым хозяйкам». Окрошка пред­ставляет собой смесь мелко нарезанных овощей, обла­дающих нейтральным вкусом, пряных трав, варёных вкрутую яиц, заправ­ленную специ­альной окрошечной заправкой из растё­ртых в небольшом количе­стве кваса или огуречного рассола, горчицы, зелёного лука, черного перца, хрена и желтков яиц, залитую опять же специ­альным окро­шечным квасом или окро­шечным квасом пополам с обык­новенным хлебным, и заправ­ленную сметаной.

  • JAF Zalamander, Regular

    Yakitori is made with several bite-sized pieces of chicken meat, or chicken offal, mounted on a bamboo skewer and grilled, usually over Binchōtan char­coal. Diners order­ing yakitori usually have a choice of having it cooked with salt (sh­io), or with tare sauce, which is gener­ally made up of mirin, sake, soy sauce and sugar. The sauce is applied to the skewered meat which is grilled until delic­ately cooked.

  • JAF Zalamander, Semibold

    A coxinha é um salga­di­nho brasi­lei­ro, de origem paulis­ta, também comum em Portu­gal, à base de massa feita com farinha de trigo e caldo de gali­nha, que envolve um recheio elabo­rado com carne tempe­rada de fran­go. Feita com massa de bata­ta, a Coxinha é tradi­ci­o­nal­men­te, reche­ada de carne de frango cozida e desfi­a­da, podendo ter a opção de também ser reche­ada com requeijão cremo­so, tal qual o catu­piry, junto ao fran­go. Mode­lada em formato de coxa de gali­nha, é enfa­ri­nhada com farinha de rosca e frita em óleo quen­te.

  • JAF Zalamander, Bold

    Кисель быстр в приготовлении. Боль­шин­ство киселей готовится с добавле­нием сахара. Обычно фруктово-ягодные кисели гото­вятся на карто­фельном крахмале, а молочные и миндальные кисели — на куку­рузном крахмале. Название кисель пошло именно от исконно русского дере­вен­ского блюда — овсяного киселя, а сладкие фрук­тово-ягодные кисели, появившиеся позднее, когда в России распро­стра­нился карто­фель и картофельный крахмал, унаследо­вали это название.

  • JAF Zalamander, Extrabold

    Stecker­l­fisch ist an einem Stab gegrill­ter Fisch, eine Spezia­lität aus dem baye­ri­schen Alpen­vor­land und Oberöster­reich, die vor allem in Biergärten und auf Volks­fes­ten serviert wird. Er hat nichts mit dem getrock­ne­ten Stock­fisch zu tun. Zur Vorbe­rei­tung werden die ganzen, ausge­nom­me­nen Fische mit einer kräfti­gen Mari­nade aus Öl, Gewürzen und Knob­lauch einge­stri­chen und der Länge nach vom Maul her auf etwa 60 cm lange, entrin­dete Weiden­zweige oder gewässerte Holzstäbe gespießt.

  • JAF Zalamander Caps, Extralight

    ZWETSCH­GEN­KU­CHEN IST ALS SOMMER­KU­CHEN BEKANNT UND WIRD IN DEN VERSCHIE­DE­NEN REGIO­NEN DEUTSCH­LANDS, ÖSTER­REICHS UND DER SCHWEIZ MEIST MIT EIGEN­NA­MEN BEZEICH­NET. DIE AUGS­BUR­GER BEAN­SPRU­CHEN FÜR SICH, DEN ZWETSCH­GEN­DAT­SCHI ERFUN­DEN ZU HABEN. ER GILT ALS KULI­NA­RI­SCHE SPEZIA­LITÄT DER STADT UND WIRD LAUT ORIGI­NAL­RE­ZEPT AUS MÜRB­TEIG GEBA­CKEN. SEINET­WE­GEN WIRD DIE STADT SCHERZ­HAFT DATSCHI­BURG GENANNT.

  • JAF Zalamander Caps, Light

    ОКРОШКА — ТРАДИ­ЦИ­ОННОЕ БЛЮДО РУССКОЙ НАЦИ­ОНАЛЬНОЙ КУХНИ, ХОЛОДНЫЙ СУП. ЯВЛЯЕТСЯ ТРАДИЦИ­ОННЫМ БЛЮДОМ В РОССИИ И НА УКРАИНЕ. ВПЕРВЫЕ ОПИСАНА В ЛИТЕ­РА­ТУРЕ В КНИГЕ ЕЛЕНЫ ИВАНОВНЫ МОЛО­ХОВЕЦ «ПОДАРОК МОЛОДЫМ ХОЗЯЙКАМ». ОКРОШКА ПРЕД­СТАВ­ЛЯЕТ СОБОЙ СМЕСЬ МЕЛКО НАРЕЗАННЫХ ОВОЩЕЙ, ОБЛАДА­ЮЩИХ НЕЙТРАЛЬНЫМ ВКУСОМ, ПРЯНЫХ ТРАВ, ВАРЁНЫХ ВКРУТУЮ ЯИЦ, ЗАПРАВ­ЛЕННУЮ СПЕЦИАЛЬНОЙ ОКРО­ШЕЧНОЙ ЗАПРАВКОЙ ИЗ РАСТЁ­РТЫХ В НЕБОЛЬШОМ КОЛИЧЕСТВЕ КВАСА ИЛИ ОГУРЕЧНОГО РАССОЛА, ГОРЧИЦЫ, ЗЕЛЁНОГО ЛУКА, ЧЕРНОГО ПЕРЦА, ХРЕНА И ЖЕЛТКОВ ЯИЦ, ЗАЛИТУЮ ОПЯТЬ ЖЕ СПЕЦИ­АЛЬНЫМ ОКРО­ШЕЧНЫМ КВАСОМ ИЛИ ОКРО­ШЕЧНЫМ КВАСОМ ПОПОЛАМ С ОБЫКНО­ВЕННЫМ ХЛЕБНЫМ, И ЗАПРАВ­ЛЕННУЮ СМЕТАНОЙ.

  • JAF Zalamander Caps, Regular

    YAKITORI IS MADE WITH SEVERAL BITE-SIZED PIECES OF CHICKEN MEAT, OR CHICKEN OFFAL, MOUNTED ON A BAMBOO SKEWER AND GRILLED, USUALLY OVER BINCHŌTAN CHAR­COAL. DINERS ORDER­ING YAKITORI USUALLY HAVE A CHOICE OF HAVING IT COOKED WITH SALT (SH­IO), OR WITH TARE SAUCE, WHICH IS GENER­ALLY MADE UP OF MIRIN, SAKE, SOY SAUCE AND SUGAR. THE SAUCE IS APPLIED TO THE SKEWERED MEAT WHICH IS GRILLED UNTIL DELIC­ATELY COOKED.

  • JAF Zalamander Caps, Semibold

    A COXINHA É UM SALGA­DI­NHO BRASI­LEI­RO, DE ORIGEM PAULIS­TA, TAMBÉM COMUM EM PORTU­GAL, À BASE DE MASSA FEITA COM FARINHA DE TRIGO E CALDO DE GALI­NHA, QUE ENVOLVE UM RECHEIO ELABO­RADO COM CARNE TEMPE­RADA DE FRAN­GO. FEITA COM MASSA DE BATA­TA, A COXINHA É TRADI­CI­O­NAL­MEN­TE, RECHE­ADA DE CARNE DE FRANGO COZIDA E DESFI­A­DA, PODENDO TER A OPÇÃO DE TAMBÉM SER RECHE­ADA COM REQUEIJÃO CREMO­SO, TAL QUAL O CATU­PIRY, JUNTO AO FRAN­GO. MODE­LADA EM FORMATO DE COXA DE GALI­NHA, É ENFA­RI­NHADA COM FARINHA DE ROSCA E FRITA EM ÓLEO QUEN­TE.

  • JAF Zalamander Caps, Bold

    КИСЕЛЬ БЫСТР В ПРИГОТОВ­ЛЕНИИ. БОЛЬШИН­СТВО КИСЕЛЕЙ ГОТОВИТСЯ С ДОБАВЛЕНИЕМ САХАРА. ОБЫЧНО ФРУКТОВО-ЯГОДНЫЕ КИСЕЛИ ГОТОВЯТСЯ НА КАРТО­ФЕЛЬНОМ КРАХМАЛЕ, А МОЛОЧНЫЕ И МИНДАЛЬНЫЕ КИСЕЛИ — НА КУКУРУЗНОМ КРАХМАЛЕ. НАЗВАНИЕ КИСЕЛЬ ПОШЛО ИМЕННО ОТ ИСКОННО РУССКОГО ДЕРЕВЕН­СКОГО БЛЮДА — ОВСЯНОГО КИСЕЛЯ, А СЛАДКИЕ ФРУКТОВО-ЯГОДНЫЕ КИСЕЛИ, ПОЯВИВ­ШИЕСЯ ПОЗДНЕЕ, КОГДА В РОССИИ РАСПРО­СТРА­НИЛСЯ КАРТО­ФЕЛЬ И КАРТО­ФЕЛЬНЫЙ КРАХМАЛ, УНАСЛЕДО­ВАЛИ ЭТО НАЗВАНИЕ.

  • JAF Zalamander Caps, Extrabold

    A COXINHA É UM SALGAD­INHO BRASILEIRO, DE ORIGEM PAULISTA, TAMBÉM COMUM EM PORTUGAL, À BASE DE MASSA FEITA COM FARINHA DE TRIGO E CALDO DE GALINHA, QUE ENVOLVE UM RECHEIO ELABOR­ADO COM CARNE TEMPERADA DE FRANGO. FEITA COM MASSA DE BATA­TA, A COXINHA É TRADI­CION­AL­MENTE, RECHEADA DE CARNE DE FRANGO COZIDA E DESFIADA, PODENDO TER A OPÇÃO DE TAMBÉM SER RECHEADA COM REQUEIJÃO CREMOSO, TAL QUAL O CATUPIRY, JUNTO AO FRANGO. MODE­LADA EM FORMATO DE COXA DE GALINHA, É ENFAR­IN­HADA COM FARINHA DE ROSCA E FRITA EM ÓLEO QUENTE.

For more detailed information on the styles, see the full PDF specimen